东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

清江引·题情·其一

任昱 任昱〔元代〕

桃源水流清似玉,长恨姻缘误。闲讴窈窕歌,总是相思句,怕随风化作春夜雨。

译文及注释

译文
桃源的水清澈似玉,一直遗憾姻缘被耽误。闲时唱起《窈窕歌》,里面总是些相思的句子,担心那些美好的情事随风化作春夜的雨。

注释
双调:宫调名,是元曲常用宫调之一。
清江引:曲牌名。南曲属仙吕入双调;北曲属双调。多用为小令。句式定格为七、五、五、五、七。
桃源:仙境。相传为东汉刘晨、阮肇入天台采药迷路遇仙女处。
窈窕歌:即《诗经·周南·关雎》,泛指爱情歌诗。

参考资料:完善

1、 赵兴勤 赵韡 译注.元曲三百首.南京:江苏人民出版社,2019:309-310

简析

  此曲起首用东汉刘晨、阮肇迷路遇仙女的典故,喻指心爱的女子如桃源水那样“清似玉”,可是这段美好的烟缘却被各种原因耽搁了。男子每日“闲讴窈窕歌”,那歌词里是满满的相思。他害怕这些绵绵的情意随风化作春雨,入泥不见,而希望美好的爱情能如桃源水一般细水长流。全曲意境优美,情感细腻且略带哀婉,具有无限的情致。

创作背景

  元代散曲中的“题情”,多为题咏男女恋情而作,这两首曲子题为“题情”,第一首似为写男女之情,第二首却是为抒写鄙弃仕途、赞美归隐之情而作。曲中融汇了作者本人的生活经历和实际感受,似为其晚年所作。此曲为其中第一首。

参考资料:完善

1、 蒋星煜 等·元曲鉴赏辞典·上海:上海辞书出版社,1990
任昱

任昱

任昱,字则明,四明(今浙江宁波市)人。与张可久、曹明善为同时代人,少时好狎游,一生不仕。所作散曲小令在歌妓中传唱广泛。其作品《闲居》有“结庐移石动云根,不受红尘”、《隐居》有“不顺俗,不妄图,清高风度”等句,知其为足迹往来于苏、杭的一位“布衣”。 27篇诗文  26条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

道过赞善庵

萨都剌 萨都剌〔元代〕

夕阳欲下少行人,绿遍苔茵路不分。
修竹万竿松影乱,山风吹作满窗云。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

紫荆花

方回 方回〔元代〕

疏枝坚瘦骨为皮,忽迸红英簇紫蕤。
娇女乍看齿生液,分明茜糁缀饧枝。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

天净沙·春

白朴 白朴〔元代〕

春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错